Três Poderosas Ferramentas para Aprender Japonês com Eficiência

Você pode reduzir o tempo necessário para aprender japonês através do uso correto de ferramentas modernas que simplificam o trabalho para você. Por que desperdiçar seu precioso tempo folheando dicionários de papel se com um simples passar de mouse, você pode encontrar a definição da palavra?

Conheça aqui três ferramentas indispensáveis para aprender japonês! Uma compilação de vídeos diretamente de nosso canal do YouTube.

Anki

O Anki é o maior divisor de águas já criado no aprendizado de japonês. Te dá a possibilidade de memorizar tudo o que você estudou! De forma automatizada e sistemática. Você só precisa abrir e revisar.

O seu aprendizado de japonês se tornará praticamente inevitável caso domine a maneira correta de utilizar o Anki. O Anki é um braço direito de todos os nossos alunos do Programa Japonês Online, sendo parte indispensável do programa.

No vídeo abaixo, você verá como o Anki é utilizado para memorizar sentenças:

E neste, como ele pode ser utilizado para aprender KANJI:

Rikaichan ou Rikaikun

Imagine se você pudesse ler qualquer website em japonês e tudo o que precisasse fazer fosse passar o mouse sobre as palavras desconhecidas para conferir seu significado e sua leitura. Isso é possível!

O Toggle Rikaichan é uma das ferramentas mais facilitam a vida de estudantes intermediários de japonês. Basicamente, ele te dá a possibilidade de conferir o significado e a leitura de palavras apenas passando o mouse sobre elas, desde que estejam em uma página de internet.

O Rikaichan é a versão para Mozilla Firefox e o Rikaikun é a versão para o Google Chrome. Ambos funcionam exatamente igual.

Google Tradutor

Sim, o Google Tradutor tem melhorado cada vez mais a sua base de dados e, quando usado da maneira correta, pode ser uma ferramenta muito prática no seu aprendizado de japonês.

  • Maicon Lustosa Dos Santos

    Amo o estudo das línguas, já até sonhei aprender japonês, mas nunca pensei que teria essa chance.

  • Victor Silva

    Bom dia Luiz. Eu já fiz essa pergunta pelo you tube mas como sou premeturo, estou postando aqui também rsrs…. Eu gostaria primeiramente agradecer imensamente ao trabalho que você vem fazendo com relação à língua japonesa. Infelizmente eu ainda não tenho dinheiro para pagar o curso, mas tenho que dizer que apenas as suas dicas pelo youtube e o livro gratuito me ajudaram a abrir a mente de uma forma que mudou totalmente o meu aprendizado em japonês e ainda me fez entender alguns conceitos que a muito vinha lutando para aprender. Como não sou aluno do programa, e eu tinha uma duvida para tirar, resolvi fazer isso por aqui mesmo. Estou atualmente confuso com o significado da palavra “違う”. Pelo que entendo ela pode significar tanto “errado” como “ser diferente”. O que eu não consigo entender,e tenho plena consciencia de que isso leva também um significado da cultura, é que em português, e em inglês (que é outra lingua que já tenho um certo grau de dominio), “errado” é uma coisa, e “ser diferente” é outra. Na verdade costumamos até falar que “ser diferente não é errado”, então, isso está me fazendo perder os parafusos aqui… vi também sobre a palavra “異なる”, que pelo que entendi ela apenas se refere à “ser diferente”, mas então, resolvi pesquisar sobre isso em japonês mesmo, e me deparei com essa pergunta: “「違う」と「異なる」の違いは?”, pelo que entendo, ela quer dizer “Qual a diferença entre “違う” e “異なる”?”, mas novamente, o 違い aqui se refere à diferença, pode ele também se referir à “erro”? Eu realmente estou muito confuso com isso, acho que até pelo falo do lado referente à “não é errado ser diferente”… gostaria de uma ajudinha aqui… muito grato Luiz.